خط هدف

چرخ بر هم زنم ار غیر مرادم گردد....

خط هدف

چرخ بر هم زنم ار غیر مرادم گردد....

بایگانی
برای نمایش مطلب باید رمز عبور را وارد کنید

The Best thesis, is a Finished thesis.

The earliest finished thesis, is the Best one....


برای نمایش مطلب باید رمز عبور را وارد کنید

با اینکه به دلایلی نمیخواستم راجع به این مسأله بنویسم، اما با توجه به گستردگی موضوع مجبورم یه اشاره ای بکنم که ابهام زدایی بشه....:


همونطور که احتمالاً برخورد کردید، جدیداً اسم فاطیما خیلی زیاد شده و بعضی ها هم هستند که اسمشون اسم مقدس "فاطمه" است و وقتی میخوان انگلیسی صحبت کنند، میگن اسممون "فاطیما" است! چون فکر میکنند این اسم به انگلیسی اینطور تلفظ میشه در حالیکه کاملاً اشتباه میکنند....
اصلاً تلفظی به عنوان "فاطیما" وجود خارجی نداره، اشتباه این دسته از افراد از اونجا سرچشمه گرفته که وقتی بنیان گذاران این امر، به اسم "فاطمه" تو منابع و نوشته های خارجی برخورد کردند، اون رو به صورت Fatima دیدند، و فکر کردند که به زبان انگلیسی، اسم "فاطمه"، فاطیما تلفظ میشه.... در حالیکه تلفظ این اسم به انگلیسی، فاط(ی)مَه هست که از زبان عربی تقلید شده (مثل همه نام های خاص که منشأشون عربی هست و وقتی وارد انگلیسی میشن، به همون شکل عربی تلفظ و نوشته میشن (نه به صورتی که ما در زبان فارسی تلفظ می کنیم).

چون عرب ها مصوت " ِ " رو مطابق تلفظشون، "i" مینویسند و مصوت "  َ" رو هم که هم عرب زبان و هم فارسی زبان "a" مینویسه.... مثل اسم "احمد" که در زبان عربی عمدتاً به صورت "Ahmed" مینویسند (مگر اینکه یه فارسی زبان بخواد انگلیسی بنویسه) و این به دلیل تلفظ خاص خود عربهاست که انگلیسی زبان ها هم همون تلفظ اصلی و عربی این اسامی رو پذیرفتند و به کار میبرند....
پس شما هم یا اسمتون رو به صورت اصلی و عربیش تلفظ کنید یا به همون صورت فارسی که خودمون عرفاً تلفظ میکنیم.... نه اینکه اسم مقدسی مثل "فاطمه" رو نادانسته و بر اساس یک سری برداشت های اشتباه برای خودتون به اسم من درآوردی تبدیل کنید....


برای نمایش مطلب باید رمز عبور را وارد کنید